Donnerstag, 27. März 2014

Einer, meiner....../ one of me




    ........zeigt euch nu die Bildis von den kleinen Mondscheinwesen, die dieses Jahr schon geschlüpft sind, ist zwar noch net viel wat da entstanden ist, doch dafür sind sie neu. Na und dat bestellte Bärken ist auch fedisch und darf endlich zu seiner neuen Mama ziehen.

now shows you the pictures of the little creatures of the moonlight, that are hatched this year already. What emerged, but it is still not a lot they are new. Na and the ordered teddy bears is also ready and finally allowed to see his new Mommy.







Die  Maus "Makademien" ist auch schon ne Zeit fedisch und wartet schon ne weile aufs fedischwerden seiner Schwester...aber wie et so is, Mädels lassen ja jern auf sich warten aber morgen dürfte sie fein fürs fotopixeln sein.

The mouse named Makademien, some time is ready and waits for a while that his sister is also ready. Girls make love to wait, but tomorrow it is likely fine for the photograph be.


Das ist Mr. Omelli, er ist mein erster kleiner Bär mit offenem Mäulchen, ich glaub` de kleine Kerl ist mir auch janz jut jelungen.                                                                                    This is Mr. Omelli, he is my first little bear with an open mouth.I think he`s a sweet guy. 









Dann habe ich noch zwei Mädels gemacht und mit ausgefallener Kleidung im Südstaatenstyl aufgeprömpelt.

Then I did two girls with fancy clothes in the Southern States- Styl.

















Das ist Blänch...naja der Name ist geklaut von der Südstaatenschönheit aus der Serie: "Golden Girls" ;O) De Name ist geschrieben wie gesprochen. Kleid und Häuptchen sind selbst von mir gemalert und mit der Hand genäht.

This is Blänch, her name is stolen from the southern beauty from the series "Golden Girls". The name is written as spoken. Dress and Häuptchen are designed and sewn by hand.






Das zweite Mädel heißt Honey-Lou, ihr Kleid hab ich auch selbst aus einem Spitzenstöffchen geschneidert und damit sie auch edel aussieht, hat sie eine Kaputze am Kleid. Na und wat dat besondere ist an meinen Mädels, das sind die schönen Augen mit den Wimpern.

The second girl is called Honey- Lou, I have tailored her dress even from a lace fabric and so she looks even nible, she has a cap on the dress. Na und what is so special about the girls, the disch9ne are eyes with the eyelashes.










Als letztes zeige ich euch noch das Blumenbärchen Viola, das nächste Woche zur neuen Mama zieht!
Lastly I will show you still the flower bear Viola, which moves next week to the new Mom.

So nun wünsche ich euch ein gutes Nächtle und denkt dran, tut nichts, was ich nicht auch tun würde...uebi
So now, I wish you a good night and remember I would not do....uebi

1 Kommentar:

  1. Hallo Anita,
    deine Südstaatenmädels sind ja echt der Hit!! Die sind wirklich Klasse!!
    Die anderen natürlich auch :o)
    Liebe Grüße
    Gitti

    AntwortenLöschen